Lettere

Descrizione

CORSO DI LAUREA MAGISTRALE AD INDIRIZZO TRADUZIONE E PROCESSI INTERLINGUISTICI

Durata corso: 2 anni - Crediti: 120

Il corso di laurea offre una formazione culturale e linguistica di alto livello per operare in settori professionali quali la traduzione letteraria e tecnica, l'insegnamento linguisticoletterario e l'intermediazione culturale e linguistica.

Fornisce una preparazione specialistica in almeno uno dei principali ambiti linguistico-letterari di matrice europea e in un secondo ambito, europeo o extra-europeo. Fanno da complemento insegnamenti fondamentali di linguistica italiana, glottodidattica e micro-lingue, traduttologia, storia.

SBOCCHI OCCUPAZIONALI

Il corso fornisce una consolidata formazione culturale e linguistica che rende possibile il flessibile adeguamento del laureato a una pluralità di mansioni professionali negli ambiti della traduzione tecnica e letteraria, della didattica, della comunicazione e dei servizi dell'interculturalismo e dell'internazionalizzazione nonché in attività dell'area economico-finanziaria, turistico-culturale, istituzionale e socio-culturale. La laurea magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale permette di accedere alle seguenti classi di concorso per l'insegnamento previo espletamento del concorso abilitante a norma di legge:

  • A-23 (lingua italiana per discenti di lingua straniera)
  • A-24 (a) (ex 46/A lingue e culture straniere negli istituti di istruzione secondaria di II grado)
  • A-25 (a) (ex 45/A lingua inglese e seconda lingua comunitaria di primo grado)

Il corso di laurea prepara, inoltre, professionisti con funzioni di elevata responsabilità in istituti di cooperazione internazionale, istituzioni culturali italiane all'estero, rappresentanze diplomatiche e consolari.

DIDATTICA DEL CORSO

I laureati in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale:
›› possiedono competenze di livello C2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento in due lingue diverse dall'italiano
›› conoscono gli strumenti teorici e applicativi per l'analisi linguistica, la traduttologia e la didattica delle lingue
›› hanno una conoscenza avanzata in storia della letteratura e della cultura nelle civiltà europee

I laureati nel curriculum di Traduzione e processi interlinguistici, inoltre:
›› possiedono conoscenze filologiche e comparatisticoletterarie avanzate nelle aree linguistico-culturali europee prescelte
›› hanno la possibilità di incrementare in modo specifico le proprie abilità pedagogico-didattiche in lingua e letteratura.
 Gli obiettivi didattici sono raggiunti attraverso un bilanciato equilibrio di lezioni a distanza, incontri seminariali, laboratori di traduzione e uso di materiale audiovisivo. La verifica dei risultati attesi nell'apprendimento linguistico è effettuata attraverso un monitoraggio continuo durante lo svolgimento dei corsi, nonché attraverso prove d'esame scritte e/o orali.

MATERIE DI STUDIO

1° anno:

Linguistica italiana, Glottodidattica, microlingue e linguistica educativa, Teoria e storia della traduzione
Un insegnamento a scelta tra - Lingua e traduzione francese IV, Lingua e traduzione inglese IV, Lingua e traduzione spagnola IV, Lingua e traduzione tedesca IV
Un insegnamento a scelta tra - Letteratura francese IV, Letteratura inglese IV, Letteratura spagnola IV, Letteratura tedesca IV
Un insegnamento a scelta tra - Tecnologie per la traduzione, Antropologia interculturale e delle migrazioni

2° anno:

Laboratorio scrittura e revisione testi in italiano
Un insegnamento a scelta tra - Lingua francese V, Lingua inglese V, Lingua spagnola V, Lingua tedesca V
Un insegnamento a scelta tra - Traduzione francese V, Traduzione inglese V, Traduzione spagnola V, Traduzione tedesca V
Un insegnamento a scelta tra Linguistica e sociolinguistica, Storia contemporanea, Sociologia dei processi economici e del lavoro, Diritto internazionale
Un laboratorio a scelta tra Linguaggio giuridico, Linguaggio economico-finanziario, Linguaggio medico, Linguaggio tecnico-industriale

Insegnamenti a scelta dello studente Letteratura francese IV, Letteratura inglese IV, Letteratura spagnola IV, Letteratura tedesca IV, Diritto del lavoro, Diritto commerciale, Diritto dell'Unione europea, Teorie e tecniche della comunicazione tra gruppi, Data mining, Educazione permanente degli adulti, Linguistica applicata, Geografia economico-politica dell'Unione europea, Civiltà e cultura classica II, Ricerca terminologica e banche dati, Seminario di elaborazione testi in materie giuridiche, Linguaggio giuridico, Linguaggio economico-finanziario, Linguaggio medico, Linguaggio tecnico-industriale
Laboratori a scelta Laboratorio di ricerca bibliografica, Fonetica, Laboratorio di interculturalità, Ricerca terminologica e banche dati, Linguaggio giuridico, Linguaggio economico-finanziario, Linguaggio medico, Linguaggio tecnico-industriale, Laboratorio di strategie di comunicazione, negoziazione e trattativa negoziale in contesti interlinguistici.

SSD SiglaEsameCFU
1° Anno di Corso
DUE ESAMI A SCELTA TRA:
L-LIN/04Blingue e letterature moderneLINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 412
L-LIN/12Blingue e letterature moderneLINGUA A TRADUZIONE INGLESE 412
L-LIN/07Blingue e letterature moderneLINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 412
L-LIN/14Blingue e letterature moderneLINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 412
UN ESAME A SCELTA TRA:
L-LIN/03Blingue e letterature moderneLETTERATURA FRANCESE 49
L-LIN/10Blingue e letterature moderneLETTERATURA INGLESE 49
L-LIN/05Blingue e letterature moderneLETTERATURA SPAGNOLA 49
L-LIN/13Blingue e letterature moderneLETTERATURA TEDESCA 49
L-FIL-LET/12Blingua e letteratura italianaLINGUISTICA ITALIANA6
L-LIN/02Bmetodologie linguistiche, filologiche, comparatistiche e della traduzione letterariaGLOTTODIDATTICA, MICROLINGUE E LINGUISTICA EDUCATIVA6
UN ESAME A SCELTA TRA:
M-DEA/01CAttività formative affini o integrativeANTROPOLOGIA INTERCULTURALE DELLE MIGRAZIONI6
ING-INF/05CAttività formative affini o integrativeTECNOLOGIE PER LA TRADUZIONE6
L-LIN/02Bmetodologie linguistiche, filologiche, comparatistiche e della traduzione letterariaTEORIA E STORIA DELLA TRADUZIONE9
2° Anno di Corso
DUE ESAMI A SCELTA TRA:
L-LIN/04Blingue e letterature moderneLINGUA FRANCESE 56
L-LIN/12Blingue e letterature moderneLINGUA INGLESE 56
L-LIN/07Blingue e letterature moderneLINGUA SPAGNOLA 56
L-LIN/14Blingue e letterature moderneLINGUA TEDESCA 56
UN ESAME A SCELTA TRA:
L-LIN/04Blingue e letterature moderneTRADUZIONE FRANCESE 56
L-LIN/12Blingue e letterature moderneTRADUZIONE INGLESE 56
L-LIN/07Blingue e letterature moderneTRADUZIONE SPAGNOLA 56
L-LIN/14Blingue e letterature moderneTRADUZIONE TEDESCA 56
UN ESAME A SCELTA TRA:
L-LIN/01CAttività formative affini o integrativeLINGUISTICA E SOCIOLINGUISTICA6
SPS/09CAttività formative affini o integrativeSOCIOLOGIA DEI PROCESSI ECONOMICI E DEL LAVORO6
M-STO/04CAttività formative affini o integrativeSTORIA CONTEMPORANEA6
IUS/13CAttività formative affini o integrativeDIRITTO INTERNAZIONALE6
art.10, comma 5, lettera dLABORATORIO DI SCRITTURA E REVISIONE TESTI IN ITALIANO2
Un laboratorio a scelta tra:
art.10, comma 5, lettera dLinguaggio giuridico2
art.10, comma 5, lettera dLinguaggio economico-finanziario2
art.10, comma 5, lettera dLinguaggio medico2
art.10, comma 5, lettera dLinguaggio tecnico-industriale2
ESAMI A SCELTA9
PER LA PROVA FINALE18
art.10, comma 5, lettera dTIROCINI e/o ALTRI LABORATORI5
Esami a scelta da 9 CFU oppure uno da 6 più laboratorio da 2 CFU e seminario da 1 CFU9
IUS/14DDIRITTO DELL'UNIONE EUROPEA9
M-PSI/05DTEORIE E TECNICHE DELLA COMUNICAZIONE TRA GRUPPI9
L-LIN/03DLETTERATURA FRANCESE 49
L-LIN/10DLETTERATURA INGLESE 49
L-LIN/05DLETTERATURA SPAGNOLA 49
L-LIN/13DLETTERATURA TEDESCA 49
IUS/04DDIRITTO COMMERCIALE9
IUS/07DDIRITTO DEL LAVORO9
ING-INF/05DDATA MINING9
M-PED/01DEDUCAZIONE PERMANENTE DEGLI ADULTI mutua da9
L-LIN/01DLINGUISTICA APPLICATA6
M-GGR/02DGEOGRAFIA ECONOMICO-POLITICA DELL'UNIONE EUROPEA6
L-FIL-LET/02DCIVILTA' E CULTURA CLASSICA 26
Dart.10, comma 5, lettera dRICERCA TERMINOLOGICA E BANCHE DATI2
Dart.10, comma 5, lettera dSEMINARIO DI ELABORAZIONE TESTI IN MATERIE GIURIDICHE1
Dart.10, comma 5, lettera dLinguaggio giuridico2
Dart.10, comma 5, lettera dLinguaggio economico-finanziario2
Dart.10, comma 5, lettera dLinguaggio medico2
Dart.10, comma 5, lettera dLinguaggio tecnico-industriale2
Altri laboratori a scelta (art. 10, comma 5, lettera d)
art.10, comma 5, lettera dLaboratorio di strategie di comunicazione, negoziazione e trattativa negoziale in contesti interlinguistici5
art.10, comma 5, lettera dFONETICA2
art.10, comma 5, lettera dLABORATORIO DI INTERCULTURALITA'2
art.10, comma 5, lettera dLABORATORIO DI RICERCA BIBLIOGRAFICA2
art.10, comma 5, lettera dRICERCA TERMINOLOGICA E BANCHE DATI2
art.10, comma 5, lettera dLinguaggio giuridico2
art.10, comma 5, lettera dLinguaggio economico-finanziario2
art.10, comma 5, lettera dLinguaggio medico2
art.10, comma 5, lettera dLinguaggio tecnico-industriale2

Reviews

Jesika Helan

Bachelor

There are many variations of passages of Lorem Ipsum available, but the majority have suffered altera tion in some form, by injected humour

Alex Hilfisher

Bachelor

There are many variations of passages of Lorem Ipsum available, but the majority have suffered altera tion in some form, by injected humour

Eyamin Hossen

Bachelor

There are many variations of passages of Lorem Ipsum available, but the majority have suffered altera tion in some form, by injected humour

Pagamento

Scadenza Iscrizioni:28/10/2020

Prezzo: Per info: info@formadocenti.it
Pagamenti rateizzabili.

MODALITA' DI PAGAMENTO

E’ possibile scegliere tra due modalità di pagamento
Pagamento tramite Carta del Docente;
Pagamento tramite bonifico bancario;
Beneficiario: Università telematica Ecampus
IBAN IT72 Z 03015 03200 000003652436
Casuale: Indicare sempre nella causale del bonifico, il proprio nome e cognome, laurea in: "Titolo del laurea"

Spedizione

La domanda di Immatricolazione e di ammissione agli Esami va stampata, firmata ed inviata tramite raccomandata con ricevuta di ritorno in busta chiusa al seguente indirizzo:
Centro raccolta Iscrizioni EIFORM
Circonvallazione Clodia, 163
00195 ROMA

PERCHE' SCEGLIERCI

Collaboriamo con Istituzioni Universitarie e Formative seleziona e promuove su tutto il territorio nazionale Corsi di Laurea, Corsi di Perfezionamento, Master di I e II livello, Corsi di Perfezionamento Biennale, ecc...

Attiviamo percorsi di orientamento professionale, organizza attività di stage, facendo acquisire ai propri utenti conoscenze e competenze professionali, favorendo così l'inserimento lavorativo e/o sociale nel settore, sia pubblico che privato.

Perché sceglierci